Keine exakte Übersetzung gefunden für مبادئ المحاسبة المقبولة عموما

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مبادئ المحاسبة المقبولة عموما

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • v) Si se llevan libros de contabilidad adecuados; cuando en la presentación de los estados financieros haya desviaciones sustanciales de los principios de contabilidad generalmente aceptados que se apliquen sistemáticamente, ello se deberá poner de manifiesto;
    '5` ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات منتظمة - وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها؛
  • La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas.
    يتطلب إعداد البيانات المالية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر في المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها.
  • La preparación de estados financieros de conformidad con principios contables de aceptación general requiere que la Administración haga estimaciones y formule hipótesis que afectan a las sumas indicadas en los estados financieros y las notas adjuntas.
    يتطلب إعداد البيانات المالية وفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما أن تقوم الإدارة بوضع تقديرات وافتراضات تؤثر على المبالغ المذكورة في البيانات المالية والملاحظات الداعمة لها.
  • En la mayoría de las circunstancias, las normas para la presentación de información financiera necesaria para la presentación de informes por las empresas figuran en los principios de contabilidad generalmente aceptados que se reconocen en el país donde se encuentra la entidad de que se trate.
    وفي معظم الظروف، ترد معايير الإبلاغ المالي المطلوبة للإبلاغ عن عمليات الشركات في إطار مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً والمعترف بها في البلد الذي يوجد فيه مقر الكيان المعني.
  • Algunos Estados miembros de la Unión Europea, como Letonia, Lituania y Polonia, obligan a las empresas que no cotizan en bolsa a utilizar los GAAP nacionales y les prohíben aplicar las NIIF.
    وتقتضي بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من الشركات غير المسجلة في أسواق الأوراق المالية استخدام مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً على الصعيد الوطني وتحظر عليها استخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي. ومن بينها بولندا ولاتفيا وليتوانيا.
  • Sobre la base de la conclusión del CRERV, las empresas que cotizan en los mercados financieros de la Unión Europea y presentan sus estados financieros con arreglo a los GAAP de cualquiera de los tres países no estarían obligadas a presentar una conciliación completa de sus estados financieros con las NIIF.
    وبناءً على الاستنتاج الذي خلصت إليه اللجنة، لن يقتضي من الشركات المسجلة في الأسواق المالية بالاتحاد الأوروبي التي تقدم بياناتها المالية وفق مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في أي من البلدان الثلاث القيام بالمساوقة التامة لبياناتها مع المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
  • En los informes financieros actualizados correspondientes a 2004 de Vodafone, que en 2005 reemplazó los principios GAAP del Reino Unido por las NIIF, se aprecia el efecto notable de este requisito.
    ويمكن ملاحظة ما لها من أثر هائل في التقارير المالية لعام 2004 التي أعادت صياغتها شركة فودافون، Vodaphone، التي انتقلت في عام 2005 من مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في المملكة المتحدة إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
  • Este resultado se debió principalmente al hecho de que, al realizar los informes de conformidad con las NIIF, la empresa no debió amortizar el fondo de comercio superior a 7.000 millones de libras anualmente, como solía hacerlo con arreglo a los principios GAAP.
    وقد نشأ هذا أساساً عن أن الشركة لم تعد ملزمة عند الإبلاغ على أساس المعايير الدولية بخصم قيمة الشهرة التجارية التي تتجاوز 7 بلايين جنيه استرليني سنوياً كما اعتادت القيام بذلك في إطار مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في المملكة المتحدة.
  • En la conciliación de sus informes financieros basados en los GAAP del Reino Unido con los informes financieros correspondientes a 2004 basados en las NIIF, las pérdidas antes del pago de impuestos que ascendían a 2.180 millones de libras conforme a los primeros, se transformaron al aplicar las NIIF en beneficios de 4.540 millones de libras antes del pago de impuestos.
    فحين قامت الشركة بمواءمة تقاريرها المالية لعام 2004 المستندة إلى مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في المملكة المتحدة مع مقتضيات المعايير الدولية للإبلاغ المالي، حولت خسارتها التي بلغت قبل خصم الضرائب 2.18 بليون جنيه استرليني إلى ربح بلغ مقداره قبل خصم الضرائب 4.54 بليون جنيه استرليني.
  • Puesto que no era el caso conforme a la mayoría de los GAAP nacionales, la NIFF 2 puede tener un efecto considerable en las empresas que aplican por primera vez las NIIF y que seguramente han realizado pagos basados en acciones.
    وبالنظر إلى أن المدفوعات في شكل أسهم لم تكن تحسب في إطار معظم مبادئ المحاسبة المقبولة عموماً على الصعيد الوطني، فإن هذا المعيار قد يكون له أثر هام إلى حد ما على الكيانات الحديثة العهد بالمعايير الدولية التي اعتادت الاستفادة من معيار المدفوعات في شكل أسهم.